• <nav id="ok4g4"></nav>
    <menu id="ok4g4"><tt id="ok4g4"></tt></menu>
  • <nav id="ok4g4"><nav id="ok4g4"></nav></nav>
  • ?

    當前位置: 首頁 > 詩詞名句 > 唐詩名句 >

    “桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵”的意思及全詩翻譯賞析

    來源:海博學習網 www.berlines-aeroport.com    發布時間:2015-09-23 21:20
    “桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵”這兩句是說,漢武帝的陳皇后居住在長門宮,長年都在愁怨之中,由于愁怨難遣,甚至在記憶中,大好春日都沒有了;因為“金屋無人”,又逢秋季,所以黃金屋滿是秋塵。以我觀物,緣情寫景,使景物都染上了極其濃厚的愁怨色彩。春季年年來臨,愁人所感卻“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中塵土不屬于任何季節,愁人所見卻說“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節感。此即“無理而妙”,以見傷心人之別有懷抱。

    出自李白·《長門怨二首》之二
    桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
    夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。

    桂殿:后妃所住的深宮。這里指長門宮。

    參考譯文
    阿嬌愁守桂殿,早已忘記了春天,雖然居住在黃金屋內,卻落滿秋塵。
    月亮如同明鏡懸掛在藍天,清冷的月光照射孤寂難眠的阿嬌。




    賞析
    詩,著重言情。通篇是以我觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結尾處才寫到“愁”,這首一開頭就揭出“愁”字,說明下面所寫的一切都是愁人眼中所見、心中所感。
    詩的首句“桂殿長愁不記春”,不僅揭出“愁”字,而且這個愁是“長愁”,也就是說,詩中人并非因當前秋夜的凄涼景色才引起愁思,乃是長年都在愁怨之中,即令春臨大地,萬象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由于愁怨難遣,她是感受不到春天的,甚至在她的記憶中已經沒有春天了。詩的第二句“黃金四屋起秋塵”,與前首第二句遙相綰合。因為“金屋無人”,所以“黃金四屋”生塵;因是“螢火流”的季節,所以是“起秋塵”。下面三、四兩句“夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人”,又與前首三、四兩句遙相呼應。前首寫月光欲到長門,是將到未到;這里則寫明月高懸中天,已經照到長門,并讓讀者最后在月光下看到了“長門宮里人”。
    這位“長門宮里人”對季節、對環境、對月光的感受,都是與眾不同的。春季年年來臨,而說“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中的塵土是不屬于任何季節的,而說“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節感;明月高懸天上,是普照眾生的,而說“獨照”,仿佛“月之有意相苦”(唐汝詢《唐詩解》中語)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說的“無理而妙”,以見傷心人別有懷抱。整首詩采用的是深一層的寫法。
    這兩首詩的后兩句與王昌齡《西宮秋怨》末句“空懸明月待君王”一樣,都出自司馬相如《長門賦》“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房”。但王詩中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李詩則活用《賦》語,另成境界,雖然以《長門怨》為題,卻并不抱泥于陳皇后的故實。詩中展現的,是在人間地獄的深宮中過著孤寂凄涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建制度的一角。

    其一
    天回北斗掛西樓, 金屋無人螢火流。
    月光欲到長門殿, 別作深宮一段愁。




    相關閱讀

    “名園依綠水,野竹上青霄?!钡囊馑技叭~翻譯賞
    “我本楚狂人,鳳歌笑孔丘?!钡囊馑技白髡呷姺?/a>
    “艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯?!钡囊馑技叭?/a>
    “鴻雁不堪愁里聽,云山況是客中過”李頎《送魏萬
    “花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”--杜甫《客至》
    “解落三秋葉,能開二月花”--李嶠《風》全詩翻譯與

    有幫助
    (0)
    ------分隔線----------------------------
    ? 人妻杂交高HNP
  • <nav id="ok4g4"></nav>
    <menu id="ok4g4"><tt id="ok4g4"></tt></menu>
  • <nav id="ok4g4"><nav id="ok4g4"></nav></nav>