• <nav id="ok4g4"></nav>
    <menu id="ok4g4"><tt id="ok4g4"></tt></menu>
  • <nav id="ok4g4"><nav id="ok4g4"></nav></nav>
  • ?

    當前位置: 首頁 > 詩詞名句 > 唐詩名句 >

    “蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月”的意思及全詩翻譯賞析

    來源:海博學習網 www.berlines-aeroport.com    發布時間:2016-12-12 20:10
    “蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。”這幾句極言熱海一帶之炎熱——氣候酷熱,黃沙像在鍋里蒸煮,能使石頭融化;天上的云彩象在燃燒,海水像沸騰一樣,熱浪足能煎煮天上的月亮。以浪漫、夸張手法,極言熱海之熱。驚心動魄,令人咋舌。

    出自
    側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。
    海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。
    岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅。
    蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。
    陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?
    勢吞月窟侵太白,氣連赤坂通單于。
    送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落。
    柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。

     ①爍石:使石頭融化。
    ②虜云:邊地之云。
    ③煎漢月:酷熱得月亮也像被煎一樣。

    譯文
    我聽陰山人們說過多回,西方熱海之水好似煮沸。
    海上各種鳥兒不敢飛翔,水中鯉魚卻是大而肥美!
    岸邊青草常年不見哀歇,空中雪花遠遠融化消滅,
    沙石熾熱燃燒邊地層云,波浪沸騰煎煮古時明月。
    地下烈火暗中熊熊燃燒,為何偏把西方一角烘烤!
    氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩。
    置酒送君在那天山城郭,熱海之畔夕陽正要西落。
    君居柏臺威嚴好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺淡??!

    簡析
    這是一首送別詩,也是一首獨具特色的邊塞詩。詩人巧妙地將寫景與送別相結合,運用大膽而奇特的想象,運用比喻、夸張的手法描寫出熱海的奇異風光,并在極寫“熱”之后拈出一“寒”字,以上文所有對“熱”的描繪有力烘托崔侍御為官清正嚴明。
    “蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。”兩句十四字中,用了蒸、爍、燃、沸、炎、煎六個動詞,夸張地描繪出熱海的威力:蒸熱了沙子,熔化了巖石,點燃了天邊云朵,煮沸了細浪,烤熱了波濤,煎燙了高空明月,充分顯示出詩人煉字之工和大膽而奇異的想象。

    岑參的這首詩 ,在寫作手法上以“側寫”標新,全詩寫熱海 ,由水中到地面到空中,處處炎氣逼人,除了“側聞”的“水如煮 ”外再沒有出現一個“熱”字,而是通過魚、鳥、草、雪、沙、石、云、浪、波和月等景物的描寫,表現出熱海之熱,使全詩真實可感。
    此詩寄情出人意表,構思新奇。詩人巧設回環,在極力描述了熱海之奇景,完美展現熱海風光之時才宛然一轉,表明自己吟詩的環境和緣由,“送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落”。在天山腳下的城郭,在夕陽西下將于海邊沉沒之時,與朋友送行,無盡的離別之情用一“醉”字消融于無形,豪放不羈。“柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄”這最后兩句,用熱情洋溢的語言盛贊崔侍御的高風亮節,連熱海的炎威也為之消減。




    相關閱讀

    “林花著雨胭脂濕,水荇牽風翠帶長”的意思及全詩
    “相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛?”高適《燕歌
    “春風掩映千門柳,曉色凄涼萬井煙?!钡囊馑技叭?/a>
    “上方重閣晚,百里見秋毫?!钡囊馑技叭婅b賞
    “風宜扇引開懷入,樹愛舟行仰臥看”的意思及全詩
    “春物知人意,桃花笑索居”的意思及全詩賞析

    有幫助
    (0)
    ------分隔線----------------------------
    ? 人妻杂交高HNP
  • <nav id="ok4g4"></nav>
    <menu id="ok4g4"><tt id="ok4g4"></tt></menu>
  • <nav id="ok4g4"><nav id="ok4g4"></nav></nav>